11.14
昨天(11.13)看完了《局外人》后,按照加缪的写作顺序开始看《西西弗神话》。
这本书不再是小说,而是一本探讨哲学的论著,所以行文风格和内容都很晦涩难懂。
在看这本书时始终无法集中注意力到书中,老是会走神。
我觉得在不借助解读的情况下我自己是很难看出名堂来的,所以我决定先自己大致读一遍,读完之后再看看其他大家的解读。
11.16
刚才看完了《西西佛神话》,实话说,还是完全没有看出任何东西来。
原本我以为是翻译的问题,直到后来我看到一个评论:
加缪的哲学真心不好读,前后看起来没有什么逻辑性,只能从整体去体会其内核。
看来不是翻译的问题,而是文风就是如此。
这本书不能企图从中找到逻辑关联或是有什么连贯性,而是需要去感受作者的思想,需要与作者达到“同频”才能领会他想要表达的意思。
显然,我目前无论是文学修养还是知识储备都不足以让我能够“共鸣”他的想法。
读起来恰有一种,“每个字我都认识,但是连起来就不认识”的感觉。
所以我需要在后期相关知识积累达到一定地步时再来重读。